邓通史话

《邓通史话》

第十二章风流总被雨打风吹去

上一章 本书简介 下一章

次日凌晨,九皋带着莫名驾着马车到山上去迎接姫桃。二人气喘吁吁地走到院子附近,看见一片叶落纷飞之下的断垣残壁后,九皋惊吓的目登口呆:“怎么会成这样!”那莫名急急忙忙跑上去,冲进去,眼睛只往姬桃的寝室看去,只见黑幽幽的一片木炭堆在那里。知道九皋在身后,便做出跺脚伤心的样子,一会儿又听见九皋在身后嚎啕大哭起来,又假装抹泪。尔后又跑去里面转悠了一圈发现这个院子除了姫桃的卧室被烧毁之外其他的房子还是原来的样子,但已是人去屋空,一片狼藉荒芜。

九皋哭了一阵,累坐在姫桃屋子下面的一片芭蕉林下:“这才几天呢,便出了这么大的变化……你到哪外面去打听一下,到底发生了什么事情呢……”

那莫名便佯装一副哀伤之脸出了园子,到山上转了几圈,正踌躅。正欲回走,忽然又见到之前碰到的那个砍柴的樵夫老者唱着,肩膀上挑着担子过来:

莫道神仙好

家里有柴烧

貌似若神仙

皇帝亦梦到……

这莫名三脚两步走上前忙着拦下来问道:“那前面园子里的人家因为什么原因起了大火……前次我沒问清白,烦请老伯实话相告。”又装作一副哭丧脸的样子:“你是他们家什么人?”“我是那家里老爷的远房外侄儿,这次不是来走亲戚吗,见到这个样子,心里放不下,这不又上山来详细打听吗。”“哎呀,我给你说什么好呢。我只是一个外人,听园子里的老妈子说,那老爷的孙女儿长得如花似玉的,碰到皇宫的小王爷出来游山玩水,两人一见钟情私订终身。可那王爷走后不久便遭到如此灾祸……说是宫中的派人来放火烧了的。你说这门不当门不对的惹下这个大祸。听说那老爷遣散了全部佣人老妈子后到什么庙子里去了。我只知道这些。”“够了。”

莫名掏出两块邓头币放在老樵夫手中后站起来才离开。

回到园子将那老者的话原封不动地告诉了九皋。“这怎么可能会?”“也许是你让我送的礼品都是出自皇家之物,有什么贼人知道了谋财害命找的借口,免省官府衙门调查吧。”“这个说法有些道理。”

这九皋认为是自己害死了姫桃,一时伤心不止。

天己擦黑,莫名心急,想要带着九皋离开,可那九皋那里肯走,站起身来走进姫桃的残破不堪的房间,触景生情,流泪收拾了几片仿佛是姫桃使用过的衣物,揣在身上。才与莫名一同下山回到府中。三天三夜下不来床。这下邓家上下都沸腾起来了。连在千里之外的铜山的邓通的家人及九皋的哥哥坐阵经营管理邓家制币业的总裁东皋也携家人回都城来看望弟弟。

一时间邓府上下一片悲凉气氛。一日,东皋来到兄弟九皋房中,见到兄弟有气无力,瘫在床中,顿时泪如雨下。哭诉道:“自从与兄弟分别去到铜山,哥哥我只顾着铸钱分配。忘记了兄弟一人在京城生活的孤单。想从前,与你一起在外面的湖上游玩,在那山上的书院读书,夏天的时候一起爬树摘蝉,用宫中公公送来的弹弓打鸟,那个日子真的让我觉得快活呀。”九皋听了,仿佛有些感动地试着坐起来,兄弟俩坐在床头,抱头痛哭一阵:“你今天给我振着起来。跟我回铜山,哥哥给你造的锦楼就是等着你来住呐。还有就是我们家正在刘濞王管辖的地方准备建书院哩,听说那里云集了汉家天下许多的文人雅士,依兄弟的才学也是有一席之地的。何不去看看。”“既然有这么个地方,我是定要去的,结识些文人才子朋友可以充沛自己。可是我还是觉得现在不能前往。我得去姫桃的山上为她建一座衣冠墓。我要守护她一些时候再说。自从见到她至今无论何时,我的心里脑里日夜地出现她的身影,她的音容笑貌……”

“那也是人之常情。哥哥依你的意见行事。”

之后,东皋亲力亲为地果然依九皋的意思做了。在那山中姬家园里筑起了一座庞大的衣冠墓,墓碑上刻着:贤妻姫桃之墓。夫邓九皋泪立。接下来又在那里建起了一座庙宇。

这九皋在墓碑旁搭建的房子中住了下来。

且说这贾谊,第一次流放被召回后,这次因为一句话不对文帝味口,将外放离开宫廷。这句话是什么呢,是一日,文帝邀贾生在宫中闲谈,无形中说到了邓通,贾生反感邓通,认为邓通无学不术,胸无点墨,话没出口,文帝心生厌恶,站起身来拂袖而去。第二日便是收到宫中传旨。

贾谊回到府邸草草收拾好行李坐着马车向流放之地而去。

古人所谓的流放其中之一便是将服务于朝廷之上,可以随时见到皇上并为其出谋划策的官员,因为不受皇上待见了被驱逐出皇宫到其他地方任职或者供事。这贾谊被外放为长沙王太傅,也就是做了皇家之子的一个师傅。那长沙地处南方,离京师有数千里之遥。贾谊贬离京,一路长途跋涉而至。

一日途经湘江,时值深秋,江水浩淼,孤帆远影,下来马车等待渡船,极目眺望,丛山峻岭之下一片莾苍荒凉,心情沉重郁闷,在江边徘徊,心里想到从前在这荒凉的江边,投江的一个楚国的大诗人屈原,也是因为不受王的待见,自己如今的处境与其一样,于是口中诵道:

谊为长沙王太傅既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因自喻,其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙;侧闻屈原兮,自沉汨罗。造讬湘流兮,敬吊先生;遭世罔极兮,乃殒

厥身。呜呼哀哉!逢时不祥。鸾凤伏竄兮,鸱枭翱翔。阘茸尊显兮,谗谀得志;贤圣逆曳兮,方正倒植

世谓随、夷为溷兮,谓跖、蹻为廉;莫邪为钝兮,铅刀为铦。吁嗟默默,生之无故兮。斡弃周鼎,宝康瓠兮。腾驾罢牛,骖蹇驴兮;骥垂两耳,服盐车兮。章甫荐履,渐

不可久兮;嗟苦先生,独离,此咎

兮。讯曰:已矣!国其莫我知兮,独壹郁其谁语?凤漂漂其高逝兮,固自引而远去。袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍;偭蟂獭以隐处兮,夫岂从虾与蛭蟥?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏;使骐骥可得系

而羁兮,岂云异夫犬羊?般纷纷其离此尤兮,亦夫子之故也。历九州而相其君兮,何必怀此都也?凤凰翔于千仞兮,览德辉而下之;见细德之险徵兮,遥曾击而去之。彼寻常之污渎兮,岂容夫吞舟之巨鱼?横江湖之鳣鲸兮,固将制于蝼蚁。

拿现在的话说;谊为长沙王太傅,

贾谊做了长沙王的太傅,已经由于被贬谪离开京城,自己感到很不得意。等到坐船渡过湘水的时候,就写了一篇赋来凭吊屈原。屈原是楚国的贤能之臣。遭受谗言的诬陷而被放逐,作了离《离骚》这篇文章,文章的结尾说:“算了罢,国家没有一个正直贤能的人,没有一个人了解我啊”于是就跳到汨被江自杀了。贾谊我追念感伤这件事情,借此来比喻自己,恭敬的凭吊屈原先生,(你遭受了世间无尽的谗言啊,乃至毁灭了自己的生命。唉!唉!遭逢的时代不好啊。鸾鸟凤凰躲避流窜啊,猫头鹰却在高空翱翔。宦官内臣尊贵显耀啊,用谗言奉承阿谀的人能得志;贤才能臣无法立足啊,端方正派的人却郁郁不得志。世人都认为卞随、伯夷恶浊啊,认为盗跖、庄蹻廉洁,。宝剑莫邪粗钝啊,铅质的刀锋利。慨叹抱负无法施展,屈原你无故遇祸啊!这就好比是抛弃了周鼎,而把瓦盆当成了宝物啊;乘坐、驾驶疲牛,使跛驴作骖啊,反让骏马吃力的去拖盐车啊。帽冠低居在下,鞋履反高高再上。这种倒行逆施的行为是不会长久的。慨叹先生你真不幸啊,竟遭遇到这样的祸难!

算了吧!整个国家没有一个人了解我啊,一个人独自忧愁抑郁能够和谁说呢?凤凰飘飘然向高处飞去啊,自己本来就打算远走高飞。效法深渊中的神龙啊,深深地潜藏在渊底来保护自己。弃离了蟂獭去隐居啊,怎么能够跟从蛤蟆与水蛭、蚯蚓?我所认为珍贵的东西是圣人的神明德行啊,要远离污浊的世界而自己隐居起来;假使骐骥也能够被束缚而受羁绊啊,怎么能够说与狗和羊有分别呢?盘桓在这样混乱的世上遭受祸难啊,也是您的原因。无论到哪里都能辅佐君主啊,又何必留戀國都呢?鳳凰在千仞的高空翱翔啊,看到人君道德閃耀出的光輝才降落下來。看到德行卑鄙的人顯出的危險徵兆啊,就遠遠的高飛而去。那窄窄的小水溝啊,怎麼能夠容下吞舟的巨魚?橫行江湖的鱣魚、鯨魚,出水後也將受制於螻蟻。

上一章 目录 下一章 存书签

热门小说推荐